《莊周夢蝶》原文:
「昔者莊周夢為胡蝶,栩栩然為胡蝶也。自喻適至與,不知周也。
俄而覺,則蘧蘧然周也。不知周之夢為胡蝶與?胡蝶之夢為周與?」
《莊周夢蝶》白話文:
從前莊周夢到自己變成蝴蝶,活脫脫就是一隻蝴蝶,
還以為自己從來就是一隻蝴蝶,忘記了自己曾經是莊周。
不久之後莊周醒來,發現自己又變回莊周,手足身體無一不是莊周。
於是他就想:不知道是我莊周作夢變成蝴蝶?還是蝴蝶作夢變成莊周?
《莊周夢蝶》英文:
《莊周夢蝶》賞析:
這個故事一般稱作“莊周夢蝶”。
在一般人看來,一個人在醒時的所見所感是真實的,
夢境是幻覺,是不真實的。莊子卻以為不然。
雖然,醒是一種境界,夢是另一種境界,二者是不相同的;
莊周是莊周,蝴蝶是蝴蝶,二者也是不相同的。
但莊周看來,他們都只是一種現象,
是道運動中的一種形態,一個階段而已。
簡單的一個故事,即表現了一種人生如夢的人生態度,
又把形而上的“道”和形而下的莊周與蝴蝶的關係揭示出來。
形而下的一切,儘管千變萬化,都只是道的物化而已。
莊周也罷,蝴蝶也罷,
本質上都只是虛無的道,是沒有什麼區別的。
這叫“齊物”。
Once upon a time there lived a philosopher named chuang chou who
dreamed vividly that he was a butterfly. He thought he was indeed a butterfly,
and he totally forgot that he had been so-called chuang chou.
Later when he woke up, he found himself turning into chuang chou again.
His body, hands and legs, was none other than himself.
Thus he wondered, " Which one is real me ? Am I the man, chuang chou,
who dreamed of turning into a butterfly, or the butterfly becoming to
a man in a dream ?"