以前歷史老師講課時常常提到這首詩
像是三國時期劉備、八年抗戰時的政府(以空間換取時間)
就會提到『蜀道之難難於上青天。』
看圖應該會更明瞭吧!
李白的山水詩表現了祖國山川之美,也常常透露出他的個性。他筆下的江河一瀉千里:「黃河之水天上來,奔流到海不復回」(《將進酒》)、「黃河西來決崑崙,咆哮萬里觸龍門」(《公無渡河》)、「登高壯觀天地間,大江茫茫去不還」(《廬山謠》);峰巒高出天外:「連峰去天不盈尺,枯松倒掛倚絕壁」(《蜀道難》)、「稠疊千萬峰,相連入雲去」(《自梁園至敬亭山見會公談陵陽山水兼期同遊因有此贈》)。從這些詩句中,可以看出李白豪放雄奇的氣魄。
李白有時把自己放到與大自然平等的地位上,甚至想與大自然融為一體:「吾將囊括大塊,浩然與溟涬同科」(《日出入行》)這就更不是一般人所能想像的了。
李白詩選---蜀道難
噫、吁、 戲,危乎高哉!
蜀道之難難於上青天。
蠶叢及魚鳧,開國何茫然。
爾來四萬八千歲,始與秦塞通人煙。
西當太白有鳥道,可以橫絕峨嵋巔。
地崩山摧壯士死,然後天梯石棧方向鉤連。
上有六龍迴日之高標,下有衝波逆折之迴川。
黃鶴之飛尚不得,猿猱欲度愁攀援。
青泥何盤盤,百步九折縈岩巒。
捫參歷井仰脅息,以手撫膺坐長嘆。
問君西遊何時還?畏途巉岩不可攀。
但見悲鳥號古木,雄飛從雌繞林間。
又聞子規啼夜月,愁空山。
蜀道之難難於上青天,使人聽此凋朱顏。
連峰去天不盈尺,枯松倒掛倚絕壁。
飛湍瀑流爭喧豗,砯崖轉石萬壑雷。
其險也若此!
嗟爾遠道之人,胡為乎來哉?
劍閣崢嶸而崔嵬,一夫當關,萬夫莫開。
所守或匪親,化為狼與豺。
朝避猛虎,夕避長蛇,磨牙吮血,殺人如麻。
錦城雖云樂,不如早還家。
蜀道之難難於上青天,側身西望長咨嗟。
語譯:
唉!可嘆啊!好危險啊!這高峻的形勢呀!
這條到四川去的路,非常難走,難走得和登天差不多。
想最初的蜀王蠶叢和魚鳧兩人,他們開國時,這地方是何等的渺茫?到後來經過了四萬八千年,方才和秦國的邊疆有了通往。
這裏的西面擋著一座太白山,山間有險要的道路,一直接連過去,可以把峨嵋山的山頂橫斷。
當時蜀王開闢這條路,在開山的時候,地皮崩裂,山石坍倒,這些壯士都死了,然後天梯和石棧幾條棧道方才接連起來。
這上面有六龍繞日的高峰,下面有衝波逆流的迴川。
像黃鶴有很大的飛行能力,尚且不容易過去;像猿猱要想度到那邊,也要憂愁攀援的困難。
有一條青泥嶺生得何等的曲折,每在百步裏面有九個轉彎,盤繞著山巖和山峰,這山勢真是高峻極了!
立在它的上面,可以摸著天上的參星和井星,抬頭向上觀看,把氣屏息不敢從鼻孔中呼吸,只是用手撫住胸膛坐在高處長嘆!
我問你這次到西蜀去遊玩,什麼時候可以回轉呢?像這樣可怕的山巖,實在是不容易攀登的。
只看見悲哀的鳥在古樹上啼叫,飛著的雄鳥跟了雌鳥在樹旋;又聽得杜鵑鳥在夜裏的月光下啼叫,好像對著這座空山發愁。
到四川去的路,難走得和登天一般,使人聽見了路上這種哀愁的聲音,顏色都要變了。
上面連著的山峰,和天上離開不滿一尺的光景;枯萎的松樹倒掛下來,靠在凌空的石壁上。
湍急的瀑布,響得很是喧鬧,水擊巖石的聲音,在許多山壑中好像雷鳴一樣。
蜀道的危險,竟有這個樣子。唉!你們這些遠路的人,為什麼還要到這裏來呢?
蜀山裏有一個劍閣地方,形勢雄壯而高峻,只要一個人守住關口,即使有一萬個人也不能打開它;
守這關口的人,或者不是親信的人,難免就叛變起來,投降敵人,變成豺狼一般,要遭他反噬了。
蜀道不但路途危險,而且早上須避猛虎,晚上須避長蛇。
因為這些兇惡的東西,牠常常磨亮了牙齒要吮吸人們的膏血,被牠們殺死的人,和亂蔴一樣的多哩!
這錦城雖說是安樂的地方,還不如早些回家的好。四川路途的難走,實在和登天有一樣的困難。
我側著身體向西望去,不免對它要發出長嘆了!
【注釋】
噫吁戲:驚歎聲。
蜀道:一般指自陝西進入四川的山路。
蠶叢、魚鳧:傳說中古蜀國的兩個國王。
茫然:茫味難詳。
四萬八千歲:極言時間久遠。
秦塞:秦地。古代蜀國本與中原不通,至秦惠王滅蜀,開始與中原相通。
太白:山名,秦嶺主峰,在今陝西省周至一帶。
天梯:上陡峰的山路。
六龍:相傳太陽神坐由六條龍拉的車而行,被高標所阻而回車。
沖波逆折:激浪逆流。
黃鶴:即黃鵠,一種高飛的鳥。
猿猱:統指猿類。
青泥:嶺名,在今陝西省略陽縣。
縈巖巒:繚繞在山峰間。
撫膺:撫胸。
巉巖:險峭的山巖。
號:聒噪。
子規:杜鵑鳥。
凋朱顏:容顏為之衰老。
去天:離天。
絕壁:陡峭的山壁。
喧豗:轟響聲。
嗟:歎息。
胡:何。
崢嶸、崔嵬:高峻的樣子。
錦城:錦官城、今四川成都。
咨嗟:歎息。
【詩文賞析】
本詩生動地描寫了難於上青天的蜀道,並且描寫了蜀道上的奇異風光,壯麗景色。表現出詩人對山河的熱愛。同時將人間險惡與蜀道難進行了有機的對比,表現了詩人對國事的擔憂。
全詩豪情奔放,想像豐富奇異,極具誇張性,語言富於變化而且充滿感情,有聲有色,在藝術上具有極高的價值。